Scroll to top

Ros i betong

Angie Thomas
The Hate U Give
Översättning: Amanda Svensson
Natur och Kultur

Angie Thomas. Bild: Anissa Photography/Natur och Kultur

En av de allra bästa ungdomsromanerna från senare år (massor av tonåringar håller med mig!) är The Hate U Give av debutanten Angie Thomas, som har en bakgrund inom bland annat rapmusiken.

Det är en osentimental och smärtsamt brännande nutidsberättelse, och den har fått en briljant översättning – originalets dialoger består delvis av regional dialekt – av Amanda Svensson. Titeln är lånad från rapparen Tupacs ”Thug Life” (gangsterliv), en akronym som står för ”The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody”, alltså ungefär ”det hat du riktar mot små barn förstör för alla”. 

Berättaren är den ambitiösa och smarta 16-åriga Starr. Hon lever i två världar.

Hennes ena värld är den fattiga, problemtyngda förorten Garden Heights, där hon har de flesta av sina vänner och det mesta av sin kärleksfulla familj. Hennes pappa har präntat in Svarta Pantrarnas tiostegsprogram i sin dotter som om det vore en helig lag. 

Den andra världen är skolans värld, en fin privatskola i en välbärgad förort där de flesta av klasskompisarna är vita, där Starr uppfattas som en cool svart baskettjej och där hon har lärt känna sin sympatiske pojkvän Chris, men där hon också ideligen tvingas tåla mikroaggressioner som gör henne alldeles utled.

När Starr en natt får skjuts hem från en urartande fest av barndomskompisen Khalil blir deras bil stoppad av polisen. En av poliserna skjuter Khalil framför hennes ögon, och han dör. Hon är det enda vittnet.

Mordet utlöser en mängd förfärliga händelser. Den mördade Khalil beskrivs av poliser och andra som en ”thug”, en gangster, en langare. Den förkrossade och sörjande Starr är svårt pressad från olika håll men bestämmer sig för att vittna om vänskapen med Khalil och om mordet.

The Hate U Give är rappt och tufft berättad, och den är en rasande uppgörelse med rasismen i USA. Angie Thomas avslutar sin debutroman med orden: ”Och till alla kids i Georgetown och i alla världens Gardens: era röster spelar roll. Era drömmar spelar roll, era liv spelar roll. Var rosor som växer i betongen.”

print